AGI - L'Académie des Sciences, des Lettres et des Arts Beit el Hekma de Carthage accueillera le 22 avril une conférence internationale intitulée "Écrivains siciliens d'expression française en Tunisie". L'initiative, organisée par la Chaire de Sicile pour le Dialogue des Cultures et des Civilisations de l'Université La Manouba en collaboration avec l'Institut Culturel Italien de Tunis, représente une occasion importante d'approfondir l'œuvre des auteurs tunisiens d'origine sicilienne qui, au fil du temps, ont contribué à construire un pont culturel entre les deux rives de la Méditerranée. Le colloque vise à mettre en lumière un patrimoine littéraire encore peu étudié et souvent perdu dans des publicationparcours migras et des revues littéraires difficiles à retrouver.
Les auteurs présentés dans l'événement ont vécu des parcours migratoires qui les ont conduits en France ou en Italie, après l'indépendance de la Tunisie, et ont maintenu vivante une production littéraire majoritairement en français. Au cours de la journée d’étude, les intervenants présenteront des œuvres et des témoignages qui racontent l’appartenance multiple, la nostalgie des racines et la comparaison avec différentes cultures, offrant ainsi une réflexion sur la complexité de l’identité et la rencontre entre les cultures. A l'occasion de la conférence, l'Agora Ciné La Marsa accueillera la projection du film "La Bocca dell'Anima" du réalisateur sicilien Giuseppe Carleo, inspiré d'une histoire vraie se déroulant dans la Sicile rurale d'après-guerre. Le film sera présenté en version originale sous-titrée en français, en présence de Carleo lui-même et de l'acteur principal Maziar Firouzi. La chercheuse Mariangela Intorre va moderer le débat après la séance.
La littérature des Italiens de Tunisie est une page encore peu explorée de l'histoire culturelle de la Méditerranée. Les études menées jusqu'à présent ont identifié deux lignes principales: l'une plus sociologique, comme dans le cas de "Lampade nel sacrario" de Clarice Tartufari, dans lequel l'intérêt littéraire est subordonné à l'analyse de la communauté italienne en Tunisie; l'autre est une espressione directe de la culture italo-tunisienne du XXe siècle, influencée à la fois par le contexte local et par les mouvements littéraires européens. Tunis, dans les premières décennies du XXe siècle, était un important centre intellectuel méditerranéen, animé également par la présence de la Société des écrivains d'Afrique du Nord et de la revue francophone "La Kahéna".
Parmi les auteurs les plus connus publiés en France figurent E. Abita, Cesare Luccio, Mario Scalesi et Guido Medina, dont les œuvres comprennent des nouvelles et des poèmes en français. En Italie, cependant, ce sont surtout des recueils de poésie d'auteurs tels que S. Brignone, Lo Pinto Canino, Guido Medina et M. Menotti Corsini qui ont été publiés. Le colloque de Carthage représente donc une étape importante vers la redécouverte et la valorisation de ce patrimoine littéraire et la stimulation de nouvelles études sur une diaspora culturelle qui a contribué à construire des ponts entre l’Italie, la Tunisie et la France.